1. Home
  2. News & Issues
  3. Chinese Culture

Chinese Culture Blog

From Lisa Chiu, Former About.com Guide to Chinese Culture

Please Understand Your Chinese Tattoos

Monday September 8, 2008

A swimmer shows an Olympic rings tattoo just before the 2008 Games in Beijing. (Photo by Paul Gilham/Getty Images)

Every so often, people email me asking for the right Chinese characters for a Chinese tattoo. As a general policy, I'm against aiding this endeavor because:

1. I'm not proficient enough in Chinese to accurately pinpoint the most poetic phrasing for tattoos. 2. I don't want to be responsible for someone's unhappiness at a botched tatt. 3. (and most importantly) I just don't think people who want a Chinese tattoo really think about what they're doing.

A woman with tattoos makes a call during the 2007 Midi Music Festival in Beijing. (Photo by China Photos/Getty Images)

Don't get me wrong, I'm all for self-expression and I have found many Asian-inspired tattoos very beautiful, but I really wish people who don't understand a language they are about to have permanently inked underneath their skin would think twice. And then I wish they would find a Chinese person and ask them what they think of the idea.

Like any tattoo, the decision of subject matter should be made with great consideration and understanding. Sporty Spice, aka. Melanie Chisholm, had "girl power" tattooed on her arm in Chinese. It was written as: 女力, which isn't really a word or phrase in Chinese. It could mean "girl power," but it can also mean "female labor." (As a result, this high-profile mis-tatt seems to have thoroughly entered Chinese-language consciousness as a term for female empowerment. Popular Taiwanese aritist Landy Wen even has a song called 女力. Check out the video here.)

In another example, Stephen Bekes at Logoi.com relates a story where a girl who thought she had "free" tattooed on her body found out it was the Chinese word for "free of charge." There's even a website, Hanzismatter.com, dedicated to the daily misuse of Chinese characters, on tattoos and other things.

A girl attends the Midi Annual Music Festival 2001 in Beijing. (Photo by Kevin Lee/Newsmakers)

If you are dead-set on a Chinese tattoo, there are a number of online websites that can assist for a fee. Chinese-Tattoo-Designs.com even has some pictures of tattoos that were inked incorrectly and offers their services for the right way of inking in Chinese.

Finally, if you are planning to have your name tattooed on your body in Chinese, consider whether you would do it if it was in English. If you were Alan Iveson, would you have "Alan" tattooed on your shoulder? (Then again, maybe that isn't the best example.) But my point is, what makes the ridiculousness of the idea any different just because it's in Chinese script?

I know it's cool. I many circles, a Chinese-language tattoo is still considered original and different. But if you truly want a tattoo with meaning, find one in a language you understand. It makes having the tattoo that much more enjoyable. Or there's the alternative of picking a symbol, Chinese or otherwise, that has great meaning to you. Please don't force me to write a post on the overuse of the Ying-yang symbol though.

For a hilarious satirical take on the "phenomenon" of Chinese kids getting English alphabet tattoos check out this article from Usedwigs.com.

Comments

September 8, 2008 at 4:49 pm
(1) Graham says:

Do not forget the man who thought, for 26 years, that his name had been tattooed on his chest, only to discover it was actually said ‘Coca cola’
http://www.thesun.co.uk/sol/homepage/news/article369654.ece

September 12, 2008 at 11:00 pm
(2) Ray says:

I agree to many fools put chinese characters on them selves & there Not even into the culture, I study Chinese language & Culture, NO tatoos though at all.

September 13, 2008 at 2:54 am
(3) Jan says:

I am Chinese and I am flattered that non-Chinese appreciate the beauty of Chinese calligraphy, and thus I encourage Chinese tattoos. You just have to make sure you get the design from reputable sources. I know the site TransName.com
is operated by native Chinese speakers, and even the US Marine Corp uses them to verify the Chinese tattoos on potential recruits just to make sure the tattoos are acceptable. Did you know that the military does enlist new recruits with tattoos, provided that they are within a certain size, and the meaning acceptable?

Leave a Comment

Line and paragraph breaks are automatic. Some HTML allowed: <a href="" title="">, <b>, <i>, <strike>

Explore Chinese Culture

About.com Special Features

Holiday Central

What to eat, where to go, fun things to do and how to save money on the perfect gifts. More >

Weird Breaking News

A daily look at some of the oddest (and dumbest) crimes around. More >

  1. Home
  2. News & Issues
  3. Chinese Culture

©2009 About.com, a part of The New York Times Company.

All rights reserved.